Friday, February 16, 2007

EXODUS 23 - The ProActive Imperative

My Favorite Rashi in Parshat Mishpatim ...

Ever wonder whether laws in the Bible are just randomly thrown together, or whether there is an intentional pattern to their appearance? My teacher, R. Menachem Leibtag shlit”a, describes the lists of commandments in Parshat Mishpatim as being a four stage progression starting with going from YIRAH (fear) between man and man (Ex. 21:1 – 22:16), YIRAH between man and G-d (22:17 – 22:19), AHAVAH between man and man (22:20 – 23:9), and AHAVAH between man and G-d (23:10 – end) [the full presentation of his ideas can be found here – www.tanach.org]. I prefer a different understanding of these stages (it may be a pure semantics) but to me this presentation provides the basis of both the formation of the ethical personality and the special responsibility of the Jewish people in this world. The first two levels are fundamentally reactive – they deal with torts (damages, injuries, etc) that ideally a person should only meet in the theoretical framework of study [hopefully, no one will become a frequent visitor to small claims courts]; or religious violations (idolatry, etc.) that are the responsibility fo the courts to punish.
The turning point is level three (22:20 - 23:9). This section is bounded off by the statement that you (the Jewish people) are obligated to fulfill these laws, as you were once slaves in the land of Egypt. In other words, you are obligated by an ethical imperative because of your unique background. Most, if not all, of these laws cannot be enforced within the court of law – they are obligatory upon each individual’s conscience. The prime example of a law in this section is, “When you see your enemy’s donkey struggling underneath its load, you must stop and help. (Ex. 23:5)” No court could reasonably convict a person for walking away – after all, perhaps he didn’t see it, perhaps he had an important appointment – any number of feasible excuses. However, this distinction is the difference between the Jew and the non-Jewish legal systems. Most systems of law only ask people to refrain from causing damage to others, and indeed, this is the foundation of all ethical behavior (see Hillel’s comment to the person who wanted to know the Torah on one foot). However, the Jew is required to pursue “kedusha”- holiness. This means the transformation of “Do not steal”, to “return your brother’s lost object” – “Do not kill” to “Do not stand idly by when your friend’s life is in danger” – in all cases, becoming a person who actively tries to improve the world, not someone who passively stands at the side, refraining from causing damage. [That ethics in Judaism are based on the building of ethical relationship with others as the foundation, only upon which can a person actively build a relationship with G-d, is other learned from this progression, but that is the topic for another discussion.]

Where does Rashi fit into the discussion? While discussing this idea with my students this week, I noticed that in level 3, which I claim to be to consist of proactive commandments, we find the following statement (22:24):
If (IM) you shall lend money to the poor among you in my people …
I immediately thought – there goes the whole theory. Before any of my students caught it, however, my eyes glanced down towards Rashi, who immediately comments:
Rabbi Yishmael states that in all of the Torah, the word IM (if) implies optional, except in three places [where it signifies a mandatory comment] – and this is one of them.
In other words – lending money to help another person is not an optional, nice thing to do. It is an obligation. Immediately, I pointed out this Rashi to my students, who seemed suitably impressed (after all, if Rashi says it …)

SAMUEL 1 15 - The Voice and the Word of G-d

Many times in discourse, what is not said is as significant as what is said. The story of Saul’s failure to obey G-d and Samuel in the battle against Amalek is a prime example.

Samuel, on G-d’s command, commands Saul to eradicate Amalek, in recompense for the attack upon the Jewish people as they left Egypt. No one, neither man nor beast, is to be left behind. The words that introduce this discussion are, “Listen, to the voice of the word of G-d. (HEBREW – “Shema leKol Divrei Hashem.” *) After the battle, where Saul has kept alive the King of Amalek, Agag, and the best of the flocks, Samuel approaches him. Preemptively, Saul states, “Ï have fulfilled (note - but he doesn't say I have listened to [SHAMATI]) the word (DEVAR) of Hashem.” Unwittingly, he omits the word ‘voice’ (KOL). Samuel immediately points out (v. 14), “Then what is the voice (KOL) of the sheep bleating and oxen bellowing that I hear (SHOMEIA).”

I would suggest that Saul honestly believed that his actions were congruent with G-d's request - he managed to deal a nearly fatal blow to the Amalekites, and the remaining animals were to be offered on the altar. However, as Samuel points out succinctly (v. 22) - "Has the Lord (as much) desire in burnt offerings and peace-offerings, as in obeying the voice of the Lord?"

[When grouped together in Tanach referring to the same speaker, the words KOL and DEVAR only appear in the context of G-d’s listening or speaking (Dev. 1:34, 4:12, 5:25; Dan. 10:6,9.]

Monday, February 12, 2007

ESTHER - Money and the Megillah

One of the interesting questions asked about the Megillah is its constant focus on money. The beginning of the Megillah describes the opulence of the king’s palace and treasures; the Megillah ends with the king placing a tax upon all the provinces of the land, an unusual ending that appears, at first glance, to be completely irrelevant to the story. In the middle, we are witness to the buying of the Jewish people for ten thousand talents of silver, the plaintive cry of Esther that the Jewish people have been sold, and the almost prideful statement that the Jewish people did not lay their hands upon the spoils o their defeated enemies.

I came across an interesting suggestion in Stephen Gabriel Rosenberg’s book Esther Ruth Jonah: Deciphered. He first identifies Achashverosh (as do many scholars) as Xerxes II (486 BCE – 461 BCE). History teaches that Xerxes, first set out against Egypt for two years – upon his return home in his third year, he spent extensive and elaborate consultations with all the constituent representatives of the Persian Empire before setting out for war against Greece in 481 BCE, only to be defeated at Salamis and Plataea in 479 BCE. This timeline corresponds perfectly with the opening of the Megillah. Esther, however is chosen as queen in the seventh year, after the humiliating defeats against the Greeks. Now, as he faces a bankrupt treasury and restless natives (the assassination attempt), Xerxes looks for new sources of revenue. Enters Haman with the idea that that year’s tax sources should come from the Jewish people, who are scattered across the Empire and would not involve subduing. Rosenfeld ingeniously suggests that instead of offering the king the 10 000 talents of silver up front, Haman is stating that if he is allowed to be the tax collector, he will provide that amount from the Jewish people. Achashverosh’s response is “the money is given to you”- as was common practice in those times, any excess taxes belongs to the tax collector personally. Rosenfeld suggests that Achashverosh (Xerxes) allowed Haman the right to put people to death (note that otherwise, the right of capital punishment belongs to the king alone – as Haman must approach the king for permission to hang Mordechai) if they fail to provide Haman with the necessary funds. Essentially, Achashverosh accepts Haman's idea that the Jews would provide the revenue for his continued campaigns, but was unaware of the intent to annihilate the Jewish people. The Malbim has already pointed out that Haman sent out two separate directives – the first being the official order of the king; and the second a private missive to the governers only commanding the Jews extermination, which, following Rosenfeld’s lead, we can hypothesize meant kill and confiscate their property. This also explains the Jews failure to flee Persia despite haveing 11 months to do so.

With this approach, we can understand both Esther’s cry to Achashverosh, whereupon she pleads that the penalty under Persian law for failure to comply with one’s tax burden was slavery, not death, and he realizes that the Jews also have powerful allies at the court. We also understand Achashverosh’s unwillingness to rescind the decree that he had issued, as he would have lost a year’s supply of revenue. Only the reassurance that any property acquired by the Jewish people in self-defense would be turned over in its entirety to the Persian authorities would mollify his ravenous desire. The Megillah ending, that the tax burden was to be shared equally among the people, provides a satisfying and fitting conclusion to our story.

[Thanks to R. Chayim Klein for introducing me to this book.]

Friday, February 09, 2007

EXODUS 20 - The Ten Commandments and 4 more chiastic structures



Chiastic structures in Shemot part 2 – The Ten Commandments

This week being the week when Jews around the world read Parshat Yitro, with the Revelation at Har Sinai and the giving of the Ten Commandments, I wanted to share some different structural perspectives that any Bible reader will enjoy.

The first was pointed out to me by my dear friend and teacher, haRav Menachem Leitbag. SEE THE DIAGRAM ABOVE
Discussing the relationship between the commandments between Man and G-d (bein adam la-Makom) and between Man and his Fellow Man (bein adam la-Chaveiro), he notes that the Ten Commandments (despite the interruption in 20:15 when the people complain of fear during G-d’s speech – see the argument [ad loc] between the Ibn Ezra, Chizkuni, and Ramban as to this text’s chronological placement, the Ten Commandments are merely an introduction for a long series of commandments that ends in chapter 23.
While the Covenant (Brit) forms the outer layer of the section, the central axis, where the reader’s focus lies, consists of 21:1-23:9 – all commandments governing the behavior between man and man.
(We will, IY”H, develop more fully the relationship between Shabbat observance and slavery at another juncture – for now, note that the rationale for Shabbat as recorded in Sefer Devarim is to eliminate the difference between people, as the Jews were once slaves in Egypt.) [Diagram courtesy of www.tanach.org]

The second chiastic structure is found within the Ten Commandments themselves, and is mentioned by Professor Nechama Leibowitz in her book Studies in Exodus. She quotes the Ibn Ezra’s introduction to the Ten Commandments:
All the commandments can be reduced to 3 categories: precepts of the heart (thought), precepts of the tongue (speech), and precepts of the hand (doing). In each categories, the precepts can be sub-divided into active (believe/think this, say this, do this) and negatives (refrain from …).
The Ibn Ezra continues:
The precepts of the heart are the most important of all … many, however, imagine that thinking idolatry (for example) is no crime, whereas this is much worse than any other … The first commandment is the most important principle that underlies the remaining nine.
Nechama continues that the Ibn Ezra does not develop his idea further for the rest of the commandments, and using his categories, suggests the following chiastic structure:
BETWEEN MAN AND G-D --- BETWEEN MAN AND MAN
1. I am Hashem (thought) 6. Do not murder (action)
2. Have no other gods (thought) 7. Do not commit adultery (action)
3. Do not swear vainly with My name (speech) 8. Do not steal/kidnap (action)
4. Remember the Shabbat (speech/action) 9. Do not lie (speech)
5. Honour your parents (action) 10. Do not covet (thought)
In short, the Ten Commandments are chiastically structured:
1, 2 – THOUGHT
--3, 4 – SPEECH
----5-8 ACTION
--9 – SPEECH
10 - THOUGHT
I would suggest (different from her presentation) that the structure could also answer the question whether or not actions are more important than beliefs – between man and man – Judaism has always been a practical religion – the commandment to love your neighbour as yourself has always been translated into practical terms (Hillel’s dictum ‘what is hateful to your yourself, do not do to others), and acts of charity and kindness have value even if done half-heartedly – however, in the spiritual realm between man and the Creator, actions without intention are near meaningless…

Within the commandments, we see at least two chiastic structures. Noting that the first two commandments are joined together in the Torah text (see note below), I noted the following chiastic structure:
A – I am Hashem your G-d …
--B – You shall have no other gods …
----C – You shall not make likenesses (i) heavens above, (ii) on the earth (iii) and below
--B1 – You shall not serve them
A1 – For I Hashem am a jealous G-d …
Two substructures come out of this analysis: The prohibition against idolatry – first (and last) in thought, in the middle in deed in surrounded by the all-compassing first person revelation of “I am Hashem”. Secondly, the text moves seamlessly from past (I took you out of Egypt) to present (you shall not serve other gods) to the future (I will repay good and bad) ….

Finally – note the following structure of the fourth commandment - Shabbat:

A – Remember the Shabbat day to keep it holy. (Humans add sanctity )
B – Work for six days (Human labour)
C – you, your family, your possessions, your environs (the Self (from inner to outer))
B1 – For Hashem worked for 6 days … (Divine labour)
A1- Therefore G-d blessed the 7th day and sanctified it. (Divine sanctity)

Here, the text purposefully emphasizes that the actions that we take on earth are to be a reflection of the Divine plan for creation … note that this transfer only occurs when my entire self (from my physical self personally, expanding outwards until my possessions and environment are included) is involved in this process.

[side-note: the combining of the first two commandments – traditionally, while the Catholics numbering of the commandments combines the first two commandments (and splits the prohibition against coveting into two), Jewish thought, based on the Mechilta, maintains that there are two commandments. In the Torah scroll, however, the two are combined into one paragraph, with no parasha between them…]

Friday, February 02, 2007

EXODUS - CHIASMS IN SEFER SHEMOT - part 1

The chiastic structure (named after the Greek letter X – chi), A B C D C1 B1 A1 makes several appearances in Sefer Shemot. Generally, this structure serves two purposes – to focus the attention of the reader on the central axis, and to allow for comparisons between the differing branches. This entry will demonstrate how this structure is used to great effect in Sefer Shemot.
1] - During Moshe’s first meeting with Hashem, he makes several arguments against accepting the Divine mission to go to Egypt and redeem the Jewish people. Interestingly, Rashi constantly interprets Moshe’s excuses and the symbolism of the signs that he is given as reflecting his lack of faith not in God, but in the Jewish people. Where does the text allude to this approach? By arranging Moshe’s 7 speeches to G-d, something fascinating occurs.

A – “Here I am [HINENI]” (3:4) – the traditional response to the Divine call.
B – “Who am I that I should go to Pharoah and free the Children of Israel from Egypt?” (3:11)
C – “When I come to the Children of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you’, and they ask me, ‘What is His name?’, what shall I say to them?” (3:13)
D – “But what if they do not believe me?” (4:1)
C1 – “A rod.” (4:2) – Moshe here receives the first of three signs that he is to show the Children of Israel.
B1 – “Please, O Lord, I have never been a man of words …” (4:10) God’s response to this complaint is to appoint Aaron as his spokesman when they go before the royal court.
A1 – “Send who you will send!” (4:13) – Note that at this statement (the Jewish Study Bible translates it as “Make someone else your agent””, colloquially we would say today, “Anyone but me!”), God becomes angry and sends him from his presence (Rashbam [Breishit 32] even suggests that this is the reason for the attack on Moshe’s life at the inn.)

“How did Moshe regress from the eagerness of “Hineni” to the statement “Anyone but me!” What this structure demonstrates is that Moshe’s fundamental concern is not the prospect of encountering Pharaoh – indeed; the Torah will describe his unhesitating and fearless approach towards the Egyptian monarch. His overriding fear (as proven by its central location) is the encounter with the Jewish people (consider - of the three adult encounters that he has had, in the conflicts between the Egyptian taskmaster and the Jewish slave, the battle between the two Jews fighting, and the fight between Reuel’s daughters and the shepherds who harassed them, his only failure came when he intervened in the fight between the two Jewish slaves. The text alludes to the baseless ness of his fear – the Torah tells us that he will not require the use of any of them to convince the Jewish people – instead, two of three signs (the rod turning into a snake and the river turning to blood) serve as warnings and punishments to Pharaoh.)

2] The Exodus from Egypt also contains several stories that are doubled: twice they encounter external enemies, twice they run out of water, twice they are given charges towards sanctity. Textually, the story is structured as followed:
A – The Sanctification of the Firstborn (KADESH LI)
B – The Splitting of the Red Sea
C – The sweetening of the waters at Marah [Ibn Ezra suggests that this first encounter with water, so soon after leaving Egypt, is an allusion to and reversal of the first plague – in Egypt, G-d punished the Egyptians by turning the waters of the Nile to blood; here, God rewards the people by turning the bitter waters to sweet]
D, D1 – The arrival at the oasis of Eilim / The receiving of the Man at Refidim
C1 – The hitting of the rock and the waters from Horev
B1 – The war against Amalek
A1 – The entry of the people into the covenant at Sinai as a GOY KADOSH – a holy nation. [Note that this is preceeded by Yitro’s arrival and the

A quick comparison of the different branches of the structure reveals some interesting insights:
* Upon leaving Egypt, only the firstborn were to be sanctified, and the children were to be given limited instruction on specific rituals and historical events, and only upon the initiative of the questioners. By the time the Jewish people arrive at Sinai, they are all to all participate in the hearing of the Divine commands, and all are considered holy. They are to be active in the pursuit of knowledge.
* At the Red Sea, Hashem personally fought on behalf of the Jewish people; by the time that they battle the Amalekites, it is the Jewish people who physically fight the battle, connected to Hashem of course through the supplications of Moshe Rabbeinu.
* In both stories, Moshe takes wood upon the Divine command and provides the people with water. However, in the first story, Moshe does so with stagnant water, that will not accompany the Jewish people upon their journey. Hepersonally apportions the water. The second time, the water is flowing, and will stay with the Jewish people for 40 years in the desert. It is the people who actively run to the rock at Horev.
How does the Manna serve as the central focus of the story? I would suggest that the comparison with Eilim provides the clue. At the oasis in Eilim, again, the Jews remain passive while Hashem provides their needs. With the Man, while Hashem provides the food, the people become the active gatherers of their sustenance. They maintain their connection with Hashem in two manners – through the equal sharing of the produce, and the refraining of gathering on Shabbat.

{In appreciation to R. Yitz Etshalom who showed me these structures - his presentations, which are more developed and somewhat different from my own, can be found at www.torah.org in the advanced Mikra section}

SHMUEL 1 ch. 11-15 - King Shaul goes to war

The Tanach tells us in detail of three times that Shaul goes to war: a successful battle against Nachash haAmoni to rescue the people of Yavesh Gilead from his domination in Chapter 11, the wars that he fights against the Phlistim in chapters 13 and 14, and finally the battle against Amalek in chapter 15 that will ultimately cost him his kingdom. The progression (regression) from one war to the other is apparent – in the first battle, he is overcome by the “spirit of G-d” (reflective of his earlier prophetic stint that led to the people’s wonderment), and more importantly is able to gather all 12 tribes of Israel together to face their common foe. In chapters 13 and 14, Saul fails twice in the religious dimension – offering the sacrifice before the arrival of the prophet (and foreshadowing his devotion to the ritual over the living word of G-d), and causing the people to refrain from eating on the day of the battle though a vow. While the original battle is won, the people are too exhausted to complete the job (what Civil War general N. B. Forrest called ‘keeping up the skeer’, allowing the Philistines to escape and regroup. In addition, the people sin grievously when they fall upon captured animals, eating of the blood, while war hero Jonathan inadvertently eats honey and finds himself under the threat of death penalty. Saul has failed in the religious realm and was only moderately successful militarily. In chapter 15, Saul violates the express command of G-d at the people’s behest in order to save the best of the livestock. Militarily, it appears that he was successful, but the reoccurrence of the Amalekite attacks later in the book refute that possibility.
Is there a common link between these stories that can shed some light on Shaul’s behavior? Significantly, in all three battles, before Shaul goes to war, he counts the people with him. In fact, the central verse of the first story”, verse 8, states that “Shaul mustered them in Bezek, and the Israelites numbered 300 000 and the men of Judah 30 000.” If, however, the three stories are read together, excluding Shmuel’s farewell address in chapter 12, then the middle revolves around Jonathan’s statement to the servant, that “nothing prevents the Lord from victory through the many or through the few”. This highlights the contrast between Shaul, with his reliance on the people, and Jonathan, with his reliance on Hashem.

Wednesday, February 22, 2006

EXODUS 24 - The Structure and lesson of the chapter

We can dissect Chapter 24, the ratification and the celebration of “Brit Sinai”, in several manners – by subject, wording, comparative, and location. By subject matter, the chapter contains three sections:
a) Verses 1-2: G-d commands Moshe to ascend with the elders. They will climb halfway up the mountain; Moshe will reach the summit alone.
b) Verses 3-11: The ceremony of “Brit Sinai” – the ratification and celebration that accompanied Matan Torah.
c) Verses 12-end: Moshe ascends the mountain again, this time for 40 days, to receive the luchot (tablets) from G-d.

By wording, we see the word A.L.H. (to go up) repeat seven times. This word, identified as a leitwort (key word), and appears in all three sections. The word reiterates the nature of the giving of the Torah. It comes from heaven. Man goes upwards to receive it.

Comparatively, our chapter parallels chapter 19, preceding the Giving of the Torah, as the chart shows.
BETWEEN CHAPTER 19 & CHAPTER 24
The word A.L.H. repeats 7 times./The word A.L.H. repeats 7 times.
B’nei Yisrael say we will do (nishma)/B’nei Yisrael say we will do (nishma)
The chapter begins with Moshe’s ascent up the mountain./The chapter begins with Moshe’s ascent up the mountain.
G-d comes down upon the mountain./G-d comes down (rests) upon the mountain.
The cloud appears to demonstrate G-d’s presence on the mountain./The cloud appears to demonstrate G-d’s presence on the mountain.
G-d calls to Moshe to give him Torah./G-d calls to Moshe to give him Torah.
The people are described as unified when accepting the covenant’s terms./The people are described as unified when accepting the covenant’s terms.

These parallels, among other reasons, leads Rashi to interpret that chapter 19 and chapter 24 are the same story. While Ramban and others disagree, (and we shall deal with this in another article), everyone acknowledges the clear similarities.

We can understand another level of meaning by analyzing the location of each of the protagonists. Characters are either on top of the mountain, halfway up the mountain, or waiting below. The order of their appearance is chiastic, as seen below.
A - MOSHE is commanded to ascend (24:1).
B - The LEADERS will ascend to a specified distance only (24:1).
A - MOSHE alone will approach God (24:2).
B - The LEADERS will not approach (24:2).
C - The PEOPLE will not ascend at all (24:2).
C - The PEOPLE remain at the mountain bottom and celebrate the covenant ceremony (24:3-8).
B - The LEADERS ascends to the specified distance (24:9-11).
A - MOSHE is commanded to ascend to God (24:12).
B - MOSHE takes leave of the LEADERS at a certain point (24:13-14).
A - MOSHE ascends alone and enters into the cloud (24:15-18).
What message does this structure teach? Like most chiastic structures, this focuses the reader’s attention on the center. If so, we learn an important lesson. While Moshe (and, to a lesser extant, the leadership) may reach dizzying individual heights, their success will be judged on one factor alone; their ability to bring the Torah down to the people. When that fails, they will be told “Go down, for your people have become corrupt.” The accomplishments of individuals are peripheral to be ability of the people to maintain the covenant that falls in the center of our chapter.

1 KINGS 13 - Defending Yeravam

The title seems provocative; why should anyone expend effort to find favor for Yeravam [Jereboam in English]? Long judged by history as the worst of scoundrels, one to whom every king of Israel would be held accountable, Yeravam’s actions removed him from this world and the next (Mishnah Sanhedrin 90a– Yeravam is one of the three kings who does not have a share in the world to come). Yet, the Talmud (Sanhedrin 102a) suggests that Yeravam merited Divine attention even after his radical innovations transformed the destinies of two kingdoms.
“Even after this incident, Yeravam did not turn back from his evil way,” (1 Kings 13:33) After what incident? R. Abba said: After this, G-d grabbed Yeravam by his cloak [note the medrashic allusions to Shaul] and said to him “Return, and I, and you, and the son of Yishai (David) will walk together in the Garden of Eden.” Yeravam asked, “Who will go first?” G-d replied, “The son of Yishai.” “If so,” refused Yeravam, “then I don’t want to go.”
Regarding the new cloak that Yeravam wore when he first encounters the prophet Achiya haShiloni (1 Kings 11:29), the Talmud states (ibid.):
What is the meaning of “a new cloak”? Rav Nachman stated that Yeravam was comparable to a new cloak – just as a new cloak has no stains, so too Yeravam had no sins.”
Not only Rabbinic tradition held Yeravam in high esteem; the Biblical text did so also. Kings 1 details his rise to greatness with allusions to both David and Moshe. Understanding Yeravam’s potential, we wonder at his failures. Clearly, we must investigate what motivated his reformations. Only then, will we appreciate how this heroic figure so tragically failed.

With the Judean army’s retreat from the nascent kingdom (as Divinely mandated – see 1 Kings 13:21-24), the new king finds himself in Shechem (today’s Nablus). The text continues:
25 Then Jeroboam built Shechem in the hill-country of Ephraim, and dwelt therein; and he went out from thence, and built Penuel.
26 And Jeroboam said in his heart: 'Now will the kingdom return to the house of David.
27 If this people go up to offer sacrifices in the house of HaShem at Jerusalem, then will the heart of this people turn back unto their lord, even unto Rehoboam king of Judah; and they will kill me, and return to Rehoboam king of Judah.'
28 Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them: 'Ye have gone up long enough to Jerusalem; behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'
29 And he set the one in Beth-el, and the other put he in Dan.
30 And this thing became a sin; for the people went to worship before the one, even unto Dan.
31 And he made houses of high places, and made priests from among all the people, that were not of the sons of Levi.
32 And Jeroboam ordained a feast in the eighth month, on the fifteenth day of the month, like unto the feast that is in Judah, and he went up unto the altar; so did he in Beth-el, to sacrifice unto the calves that he had made; and he placed in Beth-el the priests of the high places that he had made.
33 And he went up unto the altar which he had made in Beth-el on the fifteenth day in the eighth month, even in the month which he had devised of his own heart; and he ordained a feast for the children of Israel, and went up unto the altar, to offer.
Why does Yeravam build Shechem, and why the move to Penuel? The careful reader notes the subtle allusion to the building projects of his rival, Shlomo. The text (ch. 9) extensively describes Shlomo’s building projects - palaces, fortresses, and storehouses. The text is mute to the extant of Yeravam’s constructions. This portrays Yeravam positively – he is not Shlomo, whose accomplishments were due to the forced labor and high taxes he inflicted upon the Jewish people. However, Yeravam moves to Penuel. Two possible explanations: first, Shechem, while being Efrayim’s historical capital, was also home to Levites and Kohanim (as a city of refuge). If Yeravam remained in Shechem, his ability to enact his far-reaching religious reforms would have been severely hampered. Second, Yeravam is purposefully retracing the history of the Jewish people in his travels – Shechem was the first destination city of father Avraham when he came to Israel; Penuel the location where father Jacob re-entered the land. Compared to the upstart city of Jerusalem in the south (note to the reader – at this point in time, Jerusalem was less then a hundred years in Jewish control, and was primarily viewed as ‘the City of David’, the centers of Shlomo’s grandiose excesses), these cities were firmly entrenched in the historical consciousness and affections of the people. In Penuel, Yeravam decides upon a series of religious reforms. (Which the people enthusiastically receive – the text reveals no hint of dissension). He enacts three reforms – erecting two golden calves, one at Beersheba and one at Dan; establishing a new holiday, and appointing new priests in place of the Levites. What do these reforms have in common?

In the ancient world, the land connected a people to its god. Each city in Greece had its minor deity, each country its pantheon. Yeravam faced the challenge of maintaining political sovereignty without religious autonomy. As long as the south controlled G-d’s Temple, the north’s legitimacy would remain in doubt. With these guidelines, let us look at Yeravam’s reforms.

We shall deal first with the replacement of the Kohanim and Levites. Divrei haYamim (Chronicles in English) records how the priests and Levites fled to Judah for several years after Yeravam took power in the north (see 2 Chr. 11:13-17). Who replaced them? The text merely states that Yeravam chose them. (Divrei haYamim, as is typical, is more critical, calling them “the priests for the shrines, goat-demons, and calves” (ibid. v. 15)). However, Yeravam’s fealty to history suggests a different possibility. Before the Kohanim and Levites were chosen to serve G-d, who was expected to serve? The firstborn. Ideally, each family had one member dedicated to the service of G-d. This ideal was realized at Mount Sinai, when the firstborn brought offerings during the Giving of the Torah [see Rashi, Exodus 24:5; and the Meshech Chochma who posits in Bemidbar 11:1 that the original rumblings against Moshe’s leadership (the ‘mitonennim’) were a result of the people’s anger against Moshe’s transfer of leadership to the Levites]. It’s not inconceivable that Yeravam decided to revive the ancient practice, a democratic move bound to be popular among his constituency.

The second reform was establishing a new holiday, one month after the holiday of Sukkot. What purpose would this serve? The date, the fifteenth, carries tremendous historical connotations in the Israeli mind (Passover, Sukkot). Some suggest that eighth month was the end of the fruit harvest, more prevalent in the north. Sukkot, in the seventh month, signified the end of the grain harvest in the south. If so, then Yeravam again managed to innovate appropriate for his constituency, yet not weaken his people’s historical roots.

The final and most notorious reform was the establishment of the golden calves at Beth-El and at Dan. Choosing Beth-El seems obvious – it had been the center of religious life for the Jewish people for hundreds of years. Yet the text immediately alludes to the infamous Golden Calf of Exodus (including the same claim - “These are your gods who took you out of Egypt!”) What advantage would this imagery provide Yeravam? (Comparing Yeravam to Aharon, who made the original desert calf, including the mutual death of two sons (by Aharon, Nadav and Avihu; and by Yeravam, Nadav and Aviyah), needs to be developed further).

The first explanation suggests that multiple altars equaled a return to the system of ‘bamot’, where any consecrated altar could serve as a vehicle for sacrifices. Again, Yeravam is returning to an earlier form of worship, as the Mishnah states (Ohalot 14:4):
Until the Mishkan (Tabernacle) was established, the firstborn offered the services and bamot (private altars) were allowed. When the Mishkan was established, the priests offered the sacrifices and the bamot were forbidden.
The Mishnah continues with the periods when the Mishkan was not settled, at which points service on bamot were permitted, until the building of the Temple, when bamot were permanently banned. Historically, the custom of offering on bamot remained throughout almost the entire First Temple period. If so, then Yeravam’s reforms were a return to institutions that had strong historical antecedents. Their decentralizing nature likely made his reforms extremely popular.

A second interpretation focuses on the imagery of the two calves strategically placed, the land of Israel lying between them. Bovine imagery symbolizes the sacred in several places. In Yechezkel (Ezekiel), it appears repeatedly in the descriptions of the Divine Throne/Chariot. Chapter 1, verse 7 states that the feet of the animals appears as the feet of a calf. More importantly, from two descriptions of the Chariot, we see the following. The first time that Yechezkel sees the faces of the four animals that surround the Chariot, he sees a man, a lion, an ox, and an eagle (1:10). The second time that Yechezkel describes the Chariot, he sees a KRUV (cherub), a man, a lion, and an eagle’s face. From the parallelism, we see that the cherub (KRUV) was equal to the cow!! [In Aramaic, The root K.R.V. equals the Hebrew to plough (H.R.SH.)]. The two calves served as two cherubs, K’RUVIM, who extended protection over the entire land. Again, Yeravam’s actions are the antithesis of Solomon’s Temple, where the holiness is concentrated in the Kodesh K’doshim (Holy of Holies), where the Aron is covered by two cherubs (KRUVIM). Yeravam is intentionally declaring that unlike in the south, here, all the land is holy.

Upon analysis, we see that Yeravam’s actions were deft, calculating. They appealed to historical romance and democratic yearnings. Yeravam attempted to provide his people with a religious outlet that was inspired by historical ideals while recognizing present realities. Jewish History contains many antecedents of movements that claimed to decentralize holiness. Hashem himself noted, while the Mishkan was being built, that He intended to dwell among all his people. However, this movement also contains the likes of Korach, Datan, and Aviram. They rebelled under the mantle of “Is not the entire congregation holy?” However, Korach’s challenge did not lead to Moshe’s utopic dream of “If only the entire people were prophets!” Instead, destruction and the pit awaited. Unfortunately, Yeravam would share their fate instead.

PROVERBS - The Woman of Valor and the Structure of Proverbs

Reading Mishlei (Proverbs) can be a daunting experience, if for no other reason then the book appears to be a compilation of unrelated pithy aphorisms. While inspiring, the reader jumps from one random adage to the next, unable to discern any overriding structure. What should he do?

One approach is to compare the beginning of the book to its end. The first chapter begins with a father warning his son to heed his parents’ advice. The end is a paean to the “Eshet Chayil”, the woman of valor. The text becomes a progression where the son learns how to find the perfect woman. The opening chapters introduce two competing women: Lady Wisdom and Dame Folly. The son must choose between them. Through this interpretation, we begin to ascertain an over-riding dramatic structure.

Wisdom, in her female personification, speaks first (1:20-33). She warns of the consequences of disregarding her pleas, and guarantees their inevitable downfall. Only those “who listen to me will dwell in safety, untroubled by the terror of misfortune. (v. 33)” The father, in his following lecture, reminds the son that he must search for understanding. If not, he will be susceptible to the blandishments of the evil woman (2:16-20). Woman as temptress makes her first appearance here.

The lecture on the importance of attaining wisdom continues until chapter 5. Then, he vividly describes the fate that awaits one who follows the forbidden woman (5:1-14), followed by what Adele Berlin describes as “the only passage in the Bible that celebrates the pleasures of marital sex.” The father emphasizes that the “delights of sanctioned (YB – sanctified?) sex” are “no less intense than those of ‘stolen waters’ (9:17)”. The water metaphors speak of the wife as the well, whose (sexual) refreshments slakes man’s thirst. [Compare the “well”, fountain” and “drinking” metaphors here, 7:18, 9:17; and in the Song of Songs 4:12,15). The father then juxtaposes the erotic joy between spouses with the seduction of a forbidden woman (5:19-20):
Let her breasts satisfy you at all times,
Be infatuated with love of her always.
Why be infatuated, my son, with a forbidden woman?
Why clasp the bosom of an alien woman?
The father’s alternates encouragements to pursue Lady Wisdom (3:13; 4:1-9; 8:1-36; 9:1-6) with warnings about the dangers of following Dame Folly (5:1-23; 6:20-35; 7:6-27; 9:13-18). Wisdom brings life, honor, riches, and honor. Folly brings shame, poverty, and death.

The struggle between the two women continues in chapters 7 and 8. Chapter 7 describes how the seductress enchants the hapless youth at the evening. The boy follows her “like an ox going to the slaughter” (v. 22). The imagery is a parodic reversal of the Song of Songs. She goes out at nightfall, but to replace her lover, not find him. Her charm is artificial, “dressed like a harlot”. She is not the natural beauty of the Song of Songs.

Unlike the wicked woman of chapter 7, who “lurks in darkness, hunting her prey”, Lady Wisdom stands in the daylight for all to see. She doesn’t chase her quarry; men must pursue her. She promises love (v. 17 – those who love me I love); but as the reward, not the bribe.

The struggle between the two women climaxes in chapter 9. Lady Wisdom and Dame Folly both prepare feasts and call for passerby to join them. Wisdom prepares a rich banquet, she sends out her maids to find guests. Those who enter are warned that without “the fear of the Lord”, all is for naught. Folly mimics her call, but invites the simple to enter without preparation. Indeed, Folly has made no preparations at call. Her only fascination is that “stolen waters are sweet, bread eaten furtively is tasty” (v. 17).

The rest of the book continues with the praise of wisdom and denigration of foolishness. Certain verses maintain the metaphor (14:1 – the wisest of women builds her own house, but folly tears it down with her own hands). However, the denouement is delayed until the end. Whom will the son choose? Will he follow his father’s advise, or stray towards the forbidden? “Eshet Chayil” provides the happy ending. The son chooses wisely – the son chooses wisdom.
Reading Mishlei (Proverbs) can be a daunting experience, if for no other reason then the book appears to be a compilation of unrelated pithy aphorisms. While inspiring, the reader jumps from one random adage to the next, unable to discern any overriding structure. What should he do?

One approach is to compare the beginning of the book to its end. The first chapter begins with a father warning his son to heed his parents’ advice. The end is a paean to the “Eshet Chayil”, the woman of valor. The text becomes a progression where the son learns how to find the perfect woman. The opening chapters introduce two competing women: Lady Wisdom and Dame Folly. The son must choose between them. Through this interpretation, we begin to ascertain an over-riding dramatic structure.

Wisdom, in her female personification, speaks first (1:20-33). She warns of the consequences of disregarding her pleas, and guarantees their inevitable downfall. Only those “who listen to me will dwell in safety, untroubled by the terror of misfortune. (v. 33)” The father, in his following lecture, reminds the son that he must search for understanding. If not, he will be susceptible to the blandishments of the evil woman (2:16-20). Woman as temptress makes her first appearance here.

The lecture on the importance of attaining wisdom continues until chapter 5. Then, he vividly describes the fate that awaits one who follows the forbidden woman (5:1-14), followed by what Adele Berlin describes as “the only passage in the Bible that celebrates the pleasures of marital sex.” The father emphasizes that the “delights of sanctioned (YB – sanctified?) sex” are “no less intense than those of ‘stolen waters’ (9:17)”. The water metaphors speak of the wife as the well, whose (sexual) refreshments slakes man’s thirst. [Compare the “well”, fountain” and “drinking” metaphors here, 7:18, 9:17; and in the Song of Songs 4:12,15). The father then juxtaposes the erotic joy between spouses with the seduction of a forbidden woman (5:19-20):
Let her breasts satisfy you at all times,
Be infatuated with love of her always.
Why be infatuated, my son, with a forbidden woman?
Why clasp the bosom of an alien woman?
The father’s alternates encouragements to pursue Lady Wisdom (3:13; 4:1-9; 8:1-36; 9:1-6) with warnings about the dangers of following Dame Folly (5:1-23; 6:20-35; 7:6-27; 9:13-18). Wisdom brings life, honor, riches, and honor. Folly brings shame, poverty, and death.

The struggle between the two women continues in chapters 7 and 8. Chapter 7 describes how the seductress enchants the hapless youth at the evening. The boy follows her “like an ox going to the slaughter” (v. 22). The imagery is a parodic reversal of the Song of Songs. She goes out at nightfall, but to replace her lover, not find him. Her charm is artificial, “dressed like a harlot”. She is not the natural beauty of the Song of Songs.

Unlike the wicked woman of chapter 7, who “lurks in darkness, hunting her prey”, Lady Wisdom stands in the daylight for all to see. She doesn’t chase her quarry; men must pursue her. She promises love (v. 17 – those who love me I love); but as the reward, not the bribe.

The struggle between the two women climaxes in chapter 9. Lady Wisdom and Dame Folly both prepare feasts and call for passerby to join them. Wisdom prepares a rich banquet, she sends out her maids to find guests. Those who enter are warned that without “the fear of the Lord”, all is for naught. Folly mimics her call, but invites the simple to enter without preparation. Indeed, Folly has made no preparations at call. Her only fascination is that “stolen waters are sweet, bread eaten furtively is tasty” (v. 17).

The rest of the book continues with the praise of wisdom and denigration of foolishness. Certain verses maintain the metaphor (14:1 – the wisest of women builds her own house, but folly tears it down with her own hands). However, the denouement is delayed until the end. Whom will the son choose? Will he follow his father’s advise, or stray towards the forbidden? “Eshet Chayil” provides the happy ending. The son chooses wisely – the son chooses wisdom.
Reading Mishlei (Proverbs) can be a daunting experience, if for no other reason then the book appears to be a compilation of unrelated pithy aphorisms. While inspiring, the reader jumps from one random adage to the next, unable to discern any overriding structure. What should he do?

One approach is to compare the beginning of the book to its end. The first chapter begins with a father warning his son to heed his parents’ advice. The end is a paean to the “Eshet Chayil”, the woman of valor. The text becomes a progression where the son learns how to find the perfect woman. The opening chapters introduce two competing women: Lady Wisdom and Dame Folly. The son must choose between them. Through this interpretation, we begin to ascertain an over-riding dramatic structure.

Wisdom, in her female personification, speaks first (1:20-33). She warns of the consequences of disregarding her pleas, and guarantees their inevitable downfall. Only those “who listen to me will dwell in safety, untroubled by the terror of misfortune. (v. 33)” The father, in his following lecture, reminds the son that he must search for understanding. If not, he will be susceptible to the blandishments of the evil woman (2:16-20). Woman as temptress makes her first appearance here.

The lecture on the importance of attaining wisdom continues until chapter 5. Then, he vividly describes the fate that awaits one who follows the forbidden woman (5:1-14), followed by what Adele Berlin describes as “the only passage in the Bible that celebrates the pleasures of marital sex.” The father emphasizes that the “delights of sanctioned (YB – sanctified?) sex” are “no less intense than those of ‘stolen waters’ (9:17)”. The water metaphors speak of the wife as the well, whose (sexual) refreshments slakes man’s thirst. [Compare the “well”, fountain” and “drinking” metaphors here, 7:18, 9:17; and in the Song of Songs 4:12,15). The father then juxtaposes the erotic joy between spouses with the seduction of a forbidden woman (5:19-20):
Let her breasts satisfy you at all times,
Be infatuated with love of her always.
Why be infatuated, my son, with a forbidden woman?
Why clasp the bosom of an alien woman?
The father’s alternates encouragements to pursue Lady Wisdom (3:13; 4:1-9; 8:1-36; 9:1-6) with warnings about the dangers of following Dame Folly (5:1-23; 6:20-35; 7:6-27; 9:13-18). Wisdom brings life, honor, riches, and honor. Folly brings shame, poverty, and death.

The struggle between the two women continues in chapters 7 and 8. Chapter 7 describes how the seductress enchants the hapless youth at the evening. The boy follows her “like an ox going to the slaughter” (v. 22). The imagery is a parodic reversal of the Song of Songs. She goes out at nightfall, but to replace her lover, not find him. Her charm is artificial, “dressed like a harlot”. She is not the natural beauty of the Song of Songs.

Unlike the wicked woman of chapter 7, who “lurks in darkness, hunting her prey”, Lady Wisdom stands in the daylight for all to see. She doesn’t chase her quarry; men must pursue her. She promises love (v. 17 – those who love me I love); but as the reward, not the bribe.

The struggle between the two women climaxes in chapter 9. Lady Wisdom and Dame Folly both prepare feasts and call for passerby to join them. Wisdom prepares a rich banquet, she sends out her maids to find guests. Those who enter are warned that without “the fear of the Lord”, all is for naught. Folly mimics her call, but invites the simple to enter without preparation. Indeed, Folly has made no preparations at call. Her only fascination is that “stolen waters are sweet, bread eaten furtively is tasty” (v. 17).

The rest of the book continues with the praise of wisdom and denigration of foolishness. Certain verses maintain the metaphor (14:1 – the wisest of women builds her own house, but folly tears it down with her own hands). However, the denouement is delayed until the end. Whom will the son choose? Will he follow his father’s advise, or stray towards the forbidden? “Eshet Chayil” provides the happy ending. The son chooses wisely – the son chooses wisdom.
Reading Mishlei (Proverbs) can be a daunting experience, if for no other reason then the book appears to be a compilation of unrelated pithy aphorisms. While inspiring, the reader jumps from one random adage to the next, unable to discern any overriding structure. What should he do?

One approach is to compare the beginning of the book to its end. The first chapter begins with a father warning his son to heed his parents’ advice. The end is a paean to the “Eshet Chayil”, the woman of valor. The text becomes a progression where the son learns how to find the perfect woman. The opening chapters introduce two competing women: Lady Wisdom and Dame Folly. The son must choose between them. Through this interpretation, we begin to ascertain an over-riding dramatic structure.

Wisdom, in her female personification, speaks first (1:20-33). She warns of the consequences of disregarding her pleas, and guarantees their inevitable downfall. Only those “who listen to me will dwell in safety, untroubled by the terror of misfortune. (v. 33)” The father, in his following lecture, reminds the son that he must search for understanding. If not, he will be susceptible to the blandishments of the evil woman (2:16-20). Woman as temptress makes her first appearance here.

The lecture on the importance of attaining wisdom continues until chapter 5. Then, he vividly describes the fate that awaits one who follows the forbidden woman (5:1-14), followed by what Adele Berlin describes as “the only passage in the Bible that celebrates the pleasures of marital sex.” The father emphasizes that the “delights of sanctioned (YB – sanctified?) sex” are “no less intense than those of ‘stolen waters’ (9:17)”. The water metaphors speak of the wife as the well, whose (sexual) refreshments slakes man’s thirst. [Compare the “well”, fountain” and “drinking” metaphors here, 7:18, 9:17; and in the Song of Songs 4:12,15). The father then juxtaposes the erotic joy between spouses with the seduction of a forbidden woman (5:19-20):
Let her breasts satisfy you at all times,
Be infatuated with love of her always.
Why be infatuated, my son, with a forbidden woman?
Why clasp the bosom of an alien woman?
The father’s alternates encouragements to pursue Lady Wisdom (3:13; 4:1-9; 8:1-36; 9:1-6) with warnings about the dangers of following Dame Folly (5:1-23; 6:20-35; 7:6-27; 9:13-18). Wisdom brings life, honor, riches, and honor. Folly brings shame, poverty, and death.

The struggle between the two women continues in chapters 7 and 8. Chapter 7 describes how the seductress enchants the hapless youth at the evening. The boy follows her “like an ox going to the slaughter” (v. 22). The imagery is a parodic reversal of the Song of Songs. She goes out at nightfall, but to replace her lover, not find him. Her charm is artificial, “dressed like a harlot”. She is not the natural beauty of the Song of Songs.

Unlike the wicked woman of chapter 7, who “lurks in darkness, hunting her prey”, Lady Wisdom stands in the daylight for all to see. She doesn’t chase her quarry; men must pursue her. She promises love (v. 17 – those who love me I love); but as the reward, not the bribe.

The struggle between the two women climaxes in chapter 9. Lady Wisdom and Dame Folly both prepare feasts and call for passerby to join them. Wisdom prepares a rich banquet, she sends out her maids to find guests. Those who enter are warned that without “the fear of the Lord”, all is for naught. Folly mimics her call, but invites the simple to enter without preparation. Indeed, Folly has made no preparations at call. Her only fascination is that “stolen waters are sweet, bread eaten furtively is tasty” (v. 17).

The rest of the book continues with the praise of wisdom and denigration of foolishness. Certain verses maintain the metaphor (14:1 – the wisest of women builds her own house, but folly tears it down with her own hands). However, the denouement is delayed until the end. Whom will the son choose? Will he follow his father’s advise, or stray towards the forbidden? “Eshet Chayil” provides the happy ending. The son chooses wisely – the son chooses wisdom.

Tuesday, December 20, 2005

BIBLICAL CRITICISM 3 - Is triumphism justified?

BIBLICAL CRITICISM - Is Reinemann's Triumphal Response Justified?

In their book One People, Two Worlds, among all the differences between Reform and Orthodox Judaism, Biblical Criticism assumes a pivotal role, with Reform A. Hirsch declaring his fealty to the theory of Higher Criticism, and chareidi rabbi Y. Reinemann’s quick dismissmal. I've included Reinemann's words from the book (p. 183) as a prime illustration of the non-engagement approach most Orthodox use when dealing with Biblical Critics. I don’t agree with Reinemann on several issues – like the theory of evolution, it’s often easier to use the earlier version of the Higher Critical theory as a straw man for attacks, and ignore the fact that most well-meaning people still accept the fundamentals of the theory is true. However, while I believe that the traditional Jewish understanding of Biblical Criticism is more nuanced than R. Reinemann presents, he makes several points that bear repeating – including our new understanding of ancient Near Eastern literature that remove many of the questions of redundancy and repetitions that trouble the Critics, and the fundamental reliability of our tradition …

Dear Ammi,
It seems you feel compelled by "clear evidence and reason" to deny that Moses wrote the Torah at God's behest. You would rather espouse the theories of the Bible critics who see the Torah as an imperfectly edited composite of ancient and not so ancient records of Jewish mythology. You state again and again "volumes have been written ... let the readers review the evidence for themselves and decide."

…Don't invest so much faith in these Bible critics, Ammi. They aren't worthy of it. Professor Yechezkel Kaufman, a secular Bible critic, puts it very well in A History of the Jewish Faith (Hebrew): "Biblical criticism finds itself today in a unique situation. There is a dominant theory, yet no one knows why it dominates. In the history of ideas, theories or concepts based on certain accepted principles often enjoy a disembodied existence long after those principles have been discredited. This is exactly what happened to the scientific study of the Bible in our times ... [In the nineteenth century,] Wellhausen ... based his theories on an interlocking system of proofs that seemed to complement each other, forming layers of solid intellectual foundations upon which he erected the definitive edifice of his ideas. In the meantime, however, these foundations disintegrated one by one. These proofs were refuted outright or at least seriously questioned. The scholars of the Wellhausen school were forced to admit that most of the proofs do not hold up under scrutiny. Nonetheless, they did not abandon the conclusions."

Such is the nature of pseudo-science. Someone tossed out a bit of wild speculation, and by the time it goes around the block, it is an accepted fact; no one has the time or the inclination to check it out. I used to wonder at the accepted chronology of the Egyptian pharaohs; for instance, Thutmose I reigned from 1493 to 1481 B.C.E. I asked a friend, a history professor at a university in New York, how they pin down the dates with such amazing accuracy. He told me that some academic takes a guess, and by the time it gets into the secondary and tertiary sources, it's just a fact. Who's going to check it out? I'm sure you know that the original Native Americans migrated from Siberia to Alaska across a land bridge that existed where the Bering Strait is now. It is a well-know fact. I suggest you read Red Earth, White Lies, by Vine Deloria, Jr., the eminent Native American author, which just tears this idea to shreds, but you'll still find it in all the textbooks...

So let us deal with some of the issues you raised. You wrote in an earlier posting: "Why would God have dictated to Moses two creation stories - one where the world and beasts were created first and Man last, and another where Man is created first? Why one passage where Man and Woman are created together, as equals, and another where Man is created alone and first?" Let us check the classic sources. The Midrash, quoted by Rashi, explains that the first account is general, while the second zeroes in on the man in the Garden of Eden and mentions only details of creation relevant to the story. A very reasonable reading of the texts. Now, if the second story is a duplicate account, as you seem to believe, why is there no mention of the creation of the sun, moon, and stars? Why is there no mention of the creation of the fishes of the sea, only the animals and the birds? According to the Midrash, however, this is not really a creation story. Therefore, the animals and birds are mentioned in the context of Adam giving them names, but since Adam did not name the fishes, they are not mentioned. U.M.D. Cassuto, the prominent secular Bible scholar, also understands the "second creation account" in this way. "The subject of this chapter is the story of the Garden of Eden, and as a preface, Scripture repeats the creation story, focusing on the creation of man. The account differs from the first, but there are no contradictions, just additional details."

For some reason, however, you seem more comfortable subscribing to the view of the Bible critics that the Torah was assembled from assorted documents, and that a duplicate creation story somehow slipped through. Well, Ammi, do you think our ancestors, those brilliant primitives who produced the most powerful and magnificent piece of literature in history, ever heard of proofreading? If our hypothetical chief editor had just let his proofreaders take a look at it, they would have told him, "Sir! Big blooper right here in the first chapter. Send it back to the typesetter!"

One of the famous ideas of Julius Wellhausen and his German school of Bible criticism is the Documentary Hypothesis, the theory that the Torah is woven together from the J and E documents among others. These great minds noticed that the Bible sometimes refers to God by the J name and sometimes by the E name. They scratched their heads in bafflement. And then they had a flash of dazzling insight. There must have been different documents referring to different deities, and the hypothetical editors who blended them, in their usual sloppy style, failed to make them consistent. Check it out, Ammi. I am not kidding you. This sort of reasoning is at the foundation of Bible criticism. This is, of course, absurd. The Midrash (Mekhilta Beshalakh) explains that the J name is used when the attribute of mercy is active and the E name when the attribute of strict justice is active. Every eight-year-old child in Hebrew school has always known this basic principle. But what can you expect from German academics who didn't learn Hebrew until they were in college, had no access to the oral Torah, and never bothered to ask Jewish school teachers for the answer?

When I attended the International Book Fair in Moscow in 1987, a professor of English from the University of Tbilisi in Soviet Georgia struck up a conversation with me. He told me he had written a two-volume dictionary of American slang, and he wanted to check out a few things. "Can I ask you a question?" he asked. "Sure, go ahead." "Do you know what 'ticked off' means?" Of course I do, I said. "It means 'annoyed.' " He shook his head. "No. It means 'exhausted.' " It was my turn to shake my head. "It means 'annoyed.' " "I'm afraid you're wrong. I have made an extensive study of the expression, and all the evidence indicates that it means 'exhausted.' " "Tell me," I said, "have you ever been to the United States?" "No. But what difference does it make?" "All the difference," I said. Every street urchin in the United States knows more about American slang than this hapless fellow in his study in Tbilisi.

And every child in Hebrew school knows more about the Torah than these self-appointed Bible critics. You have to consider the Bible critics in their historical context. They had an agenda. In the nineteenth century, after the fall of Napoleon, German nationalism sough expression in its pagan Teutonic roots, and it struggled to break away from the albatross of Christianity. The political and cultural mission of Wellhausen and the other Bible critics was to discredit the Christian Bible and the foundation upon which it rests - the Jewish Bible. every time they found a redundancy, an anomaly, or any of the other plentiful signals that call out so eloquently to Talmudists, these critics immediately discerned imperfect editing, multiple authors, and all sorts of textual flaws. Of course, it never occurred to them that the shortcomings might be in their own understanding. In the end, their specious conclusions were accepted as scientific fact, and religion was undermined.

But what about you, Ammi? Why should you parrot the enemies of Judaism and the Jewish people? I am not concerned about the decline of Judeo-Christian values in Germany, but I am concerned about all the Jews who thought that being modern meant swallowing the bitter pill of German devaluation of the Jewish heritage. It doesn't matter that you couch your German-inspired reading of the Torah and Jewish history in pretty words and glib platitudes. The plain fact is that you and other Jews like you, who have been persuaded by the German Bible critics and their successors, exemplify a tragic defeat for our people.

Even among the Bible critics themselves, many thoughtful scholars are abandoning the Documentary Hypothesis. Listen to Cassuto on the subject: "Among the proofs that many scholars bring to support the hypothesis that the Torah is a composite drawn from multiple sources, it is worthwhile to pay special attention to the interchanging of divine names. ... Recent research has established that there is no basis for the hypothesis that [this] is an indication of multiple sources. ... All in all, these critical theories create more difficulties than they purport to solve."

Listen to Henri Blocher in Révélation des Origines: Le Début de la Genése (French). "The critics, when they judge the internal phenomena [of the Bible], project into it their customs as modern Western readers and neglect all we know today of the writing customs of Biblical times. The taste for repetition, the structure of a global statement, repeated with development, the replacement of a word by its synonyms, especially the change of a divine name in a text (i.e., the names of Osiris on the stele of Ikhernofret), are well attested characteristics of ancient Middle Eastern texts. ... The Biblical text, as it is, agrees with the literary canons of its time."

Listen to W. F. Albright in Archaeology and the Religion of Israel. "The Mosaic tradition is so consistent ... so congruent with our independent knowledge of the religious development of the Near east in the late second millennium B.C. that only hypercritical pseudo-rationalism can reject its essential historicity."

Listen to Dr. Yohanan Aharoni, in Canaanite Israel during the Period of Israeli Occupation. "Recent archaeological discoveries have decisively changed the entire approach of Bible critics. They now appreciate the Torah as a historical document of the highest caliber. ... No authors or editors could have put together or invented these stories hundreds of years after they happened."

Finally, a team of Israeli and German Bible critics (reported in the Zeitschrift für die Alttestamentaliche Wissenschaft) conducted a computer analysis of the style and language of the Bible. Although no author is rigidly consistent in the usage of word forms and stylistic expression, a reasonable percentage of similarly can be expected. For instance, the internal percentage of similarly of Kant's words is 22, and no one questions that the works were all produced by Kant. The internal percentage of similarity of Goethe's works is just 8, and still no one questions his authorship of all of them. The researchers discovered that the internal percentage of similarity between the J and E documents is 82! There is, therefore, no question that they are the product of one author.

So you see, Ammi, I've taken your advice and checked out some of those "volumes" of yours. I could bring you numerous additional sources if you wish, but I think this is enough. The preponderance of evidence supports the unity of the Torah's authorship, which places it way back in antiquity and actually proves its authenticity. How could such a fiction have been foisted on people who were practically contemporaries of the evens described? Could you pass off a bogus issues of Time magazine whose cover story reported that an atom bomb had leveled Washington during World War II and whose publisher's message reported that copes of that issue had been distributed hot off the presses to every household, school, and library in America?

The disdainful disregard of Jewish sources so prevalent in Bible criticism is also evident in secular interpretations of Jewish history. There is a fast day called Asarah b'Tevet, which memorializes the Babylonian siege of Jerusalem about two and a half millennia ago. I don't know if Reform still honors this memorial, but I am sure you have heard of it. In the special Selichot for the fast day, we recall another tragic event that took place a few centuries later on the eight of the month of Tevet. In about 250 B.C.E., King Ptolemy of Egypt summoned seventy Jewish elders to Alexandria and ordered them to translate the Torah into Greek for his library; the result, know as the Septuagint, was considered a national tragedy. This event is also recorded as an awful tragedy in Megillat Taanit, composed during Mishnaic times, not more than a century or two after the fact. Modern secular historians, however, maintain that mostly Greek-speaking Jewish people of Alexandria inspired the translation because they wanted to show their Greek neighbors that they also had a book of wisdom. This explanation, which completely ignores Jewish sources, can only be based on speculation, yet it has entered the history books as established fact. Why the Sages considered the Septuagint a national tragedy is a subject for a separate discussion. But I want to know which side you take on this question, Ammi. Do you walk in lockstep with the orthodox secular establishment, as do just about all the secular Jewish historians, or do you give credence to the explanation given by our ancestors when national memory of the event was still fresh? It does not surprise me that the secular Bible critics and historians have no regard for the Jewish national memory, but I am disappointed that you are not sensitive to it.

NOTES...The first reference to the Jews outside the Bible is from the Merneptah Stele of 1235 B.C.E. There, King Merneptah of Egypt boasted that "Israel is laid waste."... - pg. 148
We, the Jewish people, have always been very focused on genealogy. A large part of the Bible is devoted to names and relationships. Read the First Book of Chronicles! The Talmud (Baba Batra 91a) identifies Abraham's mother as Amathalia the daughter of Karnebo. There is no mention of this name in the Bible, and yet the Jewish transferal process preserved it orally for fifteen hundred years! Bible critics laughed this name off as pure invention, and they proved their case by the absence of a name such as Karnebo in any Babylonian records. Well, lo and behold, archaeologists have since discovered new Babylonian records in Ebla that mention the name Karnebo as a royal family name. You say you would be "fascinated by archaeological proof of Abraham's existence." How about archaeological support of Abraham's grandfather's existence?... - pg. 119

BIBLICAL CRITICISM 2 - An Introduction

BIBLICAL CRITICISM - AN INTRODUCTION

What is Biblical Criticism? One one foot, the theory that the five books of the Torah are a compilation of four documents – J, E, P, and D. The diverse documents can most easily be distinguished on the basis of the various Divine names found in Scripture; proponents of this approach attribute each different name to a different document. That G-d is described by different names is already noticed by the sages – who ascribe different properties to each names. As Umberto Cassuto pointed out in his work The Documentary Hypothesis, pp.57-58 (how cool a first name is that for a Bible commentator ;) )

Permit me to illustrate my argument with a story. Let us imagine that a certain author writes a biography of his father, who was a notable savant, an academician. We shall assume that in this book the writer gives us a multi-faceted picture of his father, describing his private life at home, his relations with his students at college and his scientific work…. Doubtless when the author proceeds to write his work, in the passages describing his father's life within the family circle, he refers to him as "Father"… In the sections that portray him in the circle of his students at the university, he uses the designation by which he was generally known in that circle, "the professor."… Let us now picture to ourselves that centuries or millennia later a scholar will declare: Since I observe that the hero of the work is called in some places "Father" and in others "the professor," it follows that we have here fragments culled from different writers, and the dissimilarity between the narrative and scientific sections corroborates this.

However, Biblical Criticism’s claims go far beyond the differing names of G-d. The also speak of repetitions and redundancies, stylistic changes, and contradictions between different sources. The classic example is the contradictions between Genesis 1 or 2 (when was man created, first or last; differing names of G-d; were man and woman created together or apart; etc.), but this is just the tip of an iceberg. In response, Biblical Criticism posits that these differences can be attributed to pre-existing original sources. Later, there was a process of editing and redaction that created the document in front of us.

This idea, that pre-existing texts were used for the creation of the Scripture, is forcefully attacked and rejected by those who point out that none of these documents have ever been found, and indeed, no early records allude to them. At http://www.hirhurim.blogspot.com/ - R. Student brings the following quote from Kenneth A. Kitchen’s On the Reliability of the Old Testament, p. 492-493:
With the evolutionary [of religion] ladder gone, what happens to the biblical literature? Where do J, E, D, P, now belong, if the old order is only a chimera? Or, in fact, do they belong at all?Here we will be concise, open, and fairly staccato. First, the basic fact is that there is no objective, independent evidence for any of these four compositions (or for any variant of them) anywhere outside the pages of our existing Hebrew Bible... They exist only in the minds of their modern creators... This very simple fact needs to be stressed. Our resourceful Biblicists are not sitting on some secret store of papyri or parchments that contain any such works. The Dead Sea Scrolls show no sign of them whatever... Modern guesswork, as we all know, is often extraordinarily and breathtakingly clever and ingenious - one can only reverently take one's hat off to it all, in respectful amazement, sometimes. But... it does not constitute fact, and cannot substitute for it... The standards of proof among biblical scholars fall massively and woefully short of the high standards that professional Orientalists and archaeologists are long accustomed to, and have a right to demand. Some manuscripts, please!...
Second, time and time again the modes of analysis (and their criteria, variant vocabulary, "styles," etc.) have been demonstrated to be defective. And not just by "conservatives" either. Suffice it to refer to the very careful and conscientious study by (e.g.) the late R. N. Whybray (no conservative), The Making of the Pentateuch. On the internal data, it is a damning indictment of these methods. He offers a largely unitary Pentateuch, but of a relatively late date...
Third, people sometimes talk glibly about the "literary strata" in the biblical writings, as if they were somewhat parallel to the strata in an archaeological mound. Yes, it sounds very appropriate, but which way do your strata run? In an archaeological site, the successive strata (by and large) lie in succession roughly horizontally, one above the other... But the "strata" supposed in J, E, D, or P, H are of an entirely different kind. Here, to distinguish passages of J, E, P (say) in Genesis, vertical cuts have been made, all the way through the book... No archaeologist worth his salt would dream of accepting as "strata" a set of vertical sections cut separately, over a mound.

Is this true? Kitchen’s point that no independent evidence of separate manuscripts exists, is fundamentally correct. However, as Jewish tradition acknowledges, and the archeological evidence shows, that a difference transmission process occurred. Also important, Kitchen still doesn’t answer the questions raised by the contradictions and difficulties that still exist in the texts. Examination of how Jewish tradition understood the process of text transmission and the meaning of those contradictions will (IY”H) be the subject of future blogs.

BIBLICAL CRITICISM 1 - Why discuss it at all?

Biblical Criticism - why?

Those two words, Biblical criticism, have become the “four-letter word” for Orthodox Jews who take their Bible studies seriously. Most assume that there is no room for dialogue with this critical-scientific approach to the study of the Bible. With its beginning in the nineteenth century by anti-Semitic German Protestant biblical scholars; the assumption that Scripture is not a Divinely revealed unity, but a patchwork documents compiled into a single book by a later editor; and its philosophical underpinnings that early Israel represented a primitive, illiterate society, whose religious thought would only fully evolve at the turn of the millennium with the appearance of J of Nazareth; the differences between the critical school and the believers seems unbridgeable, and no purpose could exist in attempting to find common ground. Especially today, when those who speak in the name of higher enlightenment and scholarship teach from the post-modern narrative that there are no truths, and all are myths and interpretation, its not surprising that ignoring the Bible critics seems to be the dominant mode of engagement among Orthodoxy, as Rav Tau (from the Merkav/Rav TY Kook circle of thought) suggests –


One who does not believe in the Divine origin and sublimity of the words, that they all flow from Divine truth that is infinite, absolute and eternal – one who lacks this faith will not understand the holy Scriptures whatsoever. All of his analyses, all of his investigations, all of his theories, and all of his "discoveries" fall into the category of nonsense…When all these ideas are missing, when humility and self-effacement are lacking, when these elements are absent, come the scholars – Jews or gentiles, it makes no difference - and search through the holy Scriptures. They raise objections, they erase, they distort, and they emend; they suggest theories, they demonstrate creativity, they present novel ideas – what is all this to us? How are we connected to them? We occupy ourselves in the truth of the Torah, we engage ourselves in the holiness of the Torah. One who lacks both the beginning and the end – there is no point in talking to him at all! (Rabbi Zvi Tau, Tzadik Be-emunato Yichye, pp. 10, 19)

Is this approach appropriate, however? How should a believing Jew react? Is turning our back the proper approach, or, like Rabbi Meir’s pomegranate parable re-Elisha ben Avuya of old, is there room to partake of Biblical-critical studies, eating the seeds and discarding the rind?

R. Chayim Navon brings several convincing reasons why Biblical criticism needs to be dealt with and addressed (see lecture #5 in R. Navon’s wonderful series on the Theological Issues of Sefer Breishit, found at the Har Etzion website www.vbm-torah.org). Quoting my friend R. Amnon Bazak from Yeshivat Har Etzion, he notes that the Torah itself states that "For this is your wisdom and your understanding in the sight of the nations, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nations is a wise and understanding people" (Devarim 4:6). Obviously, the Torah respects how the other nations view it, and their questions are not to be easily discarded.

From an educational viewpoint, some suggest that students be introduced to Biblical Criticism early, because it is still the majority viewpoint among those that study Bible, especially in universities. Otherwise, when the student does come across it, he/she will assume that the teacher was afraid to deal with it, and evaded it in class, because he/she did not have convincing answers, and reject everything the teacher said as a result.

Most importantly, Biblical Criticism needs to be taken seriously because despite the ideological chasm that separates us from them, the questions that they raise need to be addressed. Why did the Bible use differing styles, wordings, and indeed, contradiction, to convey its message? Most scholars today do not work (consciously, that is) from an attempt to discredit the text, but use serious and tested research in the study of language, literature, philology, etc. and raise questions. In addition, the Jewish tradition’s answer is much more nuanced and balanced that the absolutist position often presented. With these thoughts, I will be dealing with Biblical Criticism in this forum – pointing out the flaws and inconsistencies in the theory when appropriate (and there are many), but also delving into the traditional writings and to develop a modern, intellectually honest understanding of the issues raised, that maintains loyalty to the traditional narrative while including the latest in scholarly findings and answers.

Sunday, December 18, 2005

GENESIS 35 - What did Reuven do?

What did Reuven do?

The Torah tells us (Gen. 35:22) that Reuven lay with Bilhah, his father’s concubine. The Mishneh in Megilla 25a, states that this story, when it is to be read, is not to be translated to the public, in deference in Reuven. Rashi here explains (following R. Shmuel bar Nachmani TB Shabbat 55b) that Reuven didn’t actually sleep with her; he simply rearranged his father’s beds. With Rachel’s death, Reuven assumed that Jacob would spend time with Leah – when he didn’t, Reuven took it upon himself to avenge his mother’s honour.

Rashi’s reading, however, is not unanimously accepted. Radak and Rashbam both accept the literal reading as correct. Even in the Talmud, R. Shmuel bar Nachmani’s statement is immediately held to be an argument among the Tannaim, with R. Eliezer and R. Yehoshua holding that he sinned. Ibn Ezra’s ambiguous interpretation – “And well did our Rabbis interpret” quoting Proverbs 12 – “and covered the shame of his nakedness”, can be read both ways.

In halachic sources, we find the story as being understood literally, as the Rambam wrote (Laws of Sotah 3:2):
“They say to her (the woman under suspicion, in an attempt to get her to confess), ‘My daughter, many who preceded you, greater than you, have fallen prey to their desires – and they read the stories of Reuben, Yehudah, and Amnon before her.”

What I find fascinating and instructive about this issue is how we are able to openly confront the failings of our ancestors. To me, the willingness of the Torah to discuss our forefathers’ mistakes, and not to sweep them under the carpet, provides our tradition with additional credibility and trustworthiness. No other people dealt so candidly with their leaders. I was gratified to discover this written explicitly this weekend, in the Midrash Rabba (87:10):
A Roman matron challenged R. Yosi – is it feasible, is it possible that Joseph, a strapping young man of seventeen, hormones raging, would be able fend off the advances of Potiphar’s wife (even then, they knew the mindset of the average teenage male!!) R. Yosi responded by opening the book of Genesis in front of her and began to read the stories of Reuben, the stories of Yehudah and Tamar. If the Torah didn’t hide the misdeeds of the older brothers while in their father’s house, why would it hide the younger one now?